• Головна
  • Щасливе продовження історії нігерійської сім’ї після пологів у Броварському пологовому відділенні
10:50, 23 лютого 2019 р.
Надійне джерело

Щасливе продовження історії нігерійської сім’ї після пологів у Броварському пологовому відділенні

Щасливе продовження історії нігерійської сім’ї після пологів у Броварському пологовому відділенні

Історія про нігерійку, яка народжувала в Броварському пологовому відділенні з перекладачем, отримала своє продовження — повідомляє сайт «Трибуна Бровари».

Події розгорталися так: 19 лютого цього року в Броварському пологовому відділенні в подружньої пари нігерійців на світ з’явився первісток. Мешканка Броварського району Ксенія Карбовська несподівано для себе стала перекладачем під час пологів нігерійки.

З нігерійською парою — Аделовою (Лав) і Джоном Ксенія познайомилася в Броварах. Подружжя вчителів початкових класів переїхало в Україну з Нігерії й оселилося в Броварах. Аделова (Лав) до народження сина працювала викладачем англійської в одній зі столичних шкіл, а Джон вчителює в київській школі та приватному дитсадку в Броварах. Саме в дитсадку вони й познайомилися: Джон прийшов у дитсадок, власницею якого і є Ксенія, й запропонував себе як викладача англійської. Відтоді й приятелюють. Позаяк іноземці не знають інших мов, окрім англійської, під час переймів Лав і зателефонувала Ксенії. Пологи були стрімкими, тож поки Ксенія приїхала, Лав народила здорового сина.

Українка лише переклала броварським лікарям слова вдячності від нігерійців за допомогу, людяність та чуйність. Як розповіла Ксенія, Лав має чудовий голос, і під час перебування в лікарні постійно співала своєму малюкові нігерійських пісень.

Першим приємним сюрпризом для іноземців стало безкоштовне щеплення хлопчику, яке броварські лікарі зробили відразу після його народження: на батьківщині нігерійців така послуга дуже дорого коштує.

Та на цьому приємні несподівнки не закінчилися: після виходу публікації до Ксенії зателефонували працівники броварського РАЦСу й повідомили, що іноземцям не потрібно їхати в нігерійське посольство задля реєстрації свого первістка — це зроблять у Броварах, треба тільки надати документи. А 22 лютого в Броварському РАЦС молодій мамі вже вручили свідоцтво про народження її сина.

Батьки назвали первістка не Матан, як планували спочатку, а Самуїл. Хрестити малюка батьки збираються наступної неділі в одній із броварських протестантських церков.

Проте приємності для іноземців не закінчилися. Згодом до Ксенії зателефонували з Броварського центру соціальних служб для сім’ї, дітей і молоді й повідомили, що для новонародженого броварчанина батьки можуть отримати бебі-бокс.

Розчулена Лав поділилася своїми емоціями з Ксенією: «Для мене Боже благословення, що я живу у цьому місті». І на знак вдячності, Джон і Лав розпочали вивчати українську мову. До цього часу іноземці знали всього шість українських слів: «борщ», «сало», «хліб», «до побачення», «будь ласка» та «дякую».

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
#Бровари #бебі-бокс #посольство #Броварський РАЦС
Оголошення
live comments feed...