![](https://s.4594.com.ua/section/logo/upload/pers/114/logo.png?20240727)
15:30, 13 січня 2017 р.
«Carol of Bells», або як український «Щедрик» покорив серця всього світу (Відео)
Однією з найбільш відомих різдвяних мелодій у світі вважають композицію «Carol of Bells». Насправді це українська народна пісня «Щедрик» в музичній обробці Миколи Леонтовича, текст якої перевели на англійську мову. До 100-річчя легендарного «Щедрика» пропонуємо вам ознайомитися з історією пісні, яка розійшлася по всьому світу, ставши символом зимових свят.
За те, що у різдвяних свят є неймовірно красива мелодія, ми повинні дякувати українському композитору Миколі Леонтовичу. Над «Щедриком» Леонтович працював майже все своє життя, постійно вдосконалюючи ноти. Текст «Щедрика» вважають народною творчістю, що з'явилася в результаті творів святочних пісень, які люди виконували на Щедрий вечір (напередодні Старого Нового року, який в наші дні відзначають 13 січня). Історики стверджують, що «Щедрик» склали ще в язичницькі часи, коли люди вірили в магічну силу слова. Як би там не було, але по-справжньому чарівним «Щедрик» став після того, як Леонтович прийняв рішення написати музику до тексту народної щедрівки.
Вперше «Щедрик» з музикою Миколи Леонтовича виконав хор Київського університету рівно 100 років тому. Композиція знайшла відгук у слухачів, тому «Щедрик» мав великий успіх, а ім'я Леонтовича стало відомо в музичних колах. Уже в 1921 році пісня була виконана в Карнегі-холі – однієму з найпрестижніших концертних майданчиків Нью-Йорка. Тоді американській публіці пісню представив український хор під керівництвом Олександра Кошиця.
З тих пір, як «Щедрик» був почутий в США, його стали асоціювати з різдвяними святами. У 1936 році американець українського походження Пітер Вільховський переклав текст «Щедрика», зробивши його пізнаваним нині «Carol of Bells». З кожним роком професійні хори все частіше стали включати цю композицію в свій репертуар, а після 90-х «Щедрик» зазвучав в кінематографі. Так, українську мелодію можна почути у фільмах «Один вдома», «Міцний Горішок 2», «Гаррі Поттер» і багатьох інших стрічках.
Тож, пропонуємо і вам почути українській шедевр у різних інтерпретаціях!
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
Останні новини
09:00
25 липня
Після народження третьої дитини, JAMALA повертається до шанувальників із великим сольним концертом у Києві
Новини компаній
11:00
22 липня
Ірина Білик, Tember Blanche, Phil it: заради кого варто піти на V’YAVA у другій половині липня
Новини компаній
15:00
17 липня
Літні концерти, які ви не можете пропустити: від романтичної лірики до відвертих шоу для дорослих
Новини компаній
17:00
12 липня
Підбираємо ідеальний раціон для собак
Новини компаній
10:00
12 липня
17:00
11 липня
13:00
10 липня
Оголошення
19:02, 18 липня
19:02, 18 липня
19:02, 18 липня
19:02, 18 липня
19:02, 18 липня
live comments feed...